درس 8 عربی سال سوم راهنمایی

عربی-دینی-قرآن

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْ‌آنًا عَرَ‌بِیًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

با سلام ... ورود شمارا به وبلاگ عربی-دینی-قرآن خوش آمد میگویم ... برای مشاهده کامل مطالب از آرشیو مطالب وبلاگ استفاده کنید.

 

قواعد درس هشتم عربی سال سوم راهنمایی 

 

 آموزش جمله فعلیه در زبان عربی

 

 تعریف جمله فعلیه  :  جمله ای است که با فعل شروع شده

 

 و از دو بخش اصلی فعل و فاعل تشکیل شده است .

 

 

 

  

 

 تعریف فعل :

 

 فعل کلمه ای است که انجام شدن یک کار را نشان می دهد .

 

مانند : کَتَبَ : نوشت  -  ذَهَبَ : رفت یَجلِسُ : می نشیند .

 

 بقیه مطلب در ادامه مطلب ...

 

تعریف فاعل  :

 

فاعل انجام دهنده کار است ( کسی که کار را انجام دهد )

 

 

 

معمولاً فاعل بعد از فعل می آید .

ِاعراب ( حرکت حرف آخر ) فاعل مرفوع است . به بیانی

 

ساده تر : آخرین حرف فاعل دارای   ُ   یا    ٌ   می باشد .

 

 در مثالهای زیر دقت کنید :

 

جمله های زیر  فعلیه است چون با فعل شروع شده است .

 

 

 ذَهَبَ طالبٌ  = دانش آموزی رفت

( ذَهَبَ : فعل طالبٌ : فاعل )

 

 سَمِعَ سَعیدٌ = سعید شنید .

( سَمِعَ : فعل سَعیدٌ : فاعل )

 خَرَجَ المُعَلِّمُ = معلم خارج شد

 ( خَرَجَ : فعل المُعَلِّمُ  : فاعل )

 

 کَتَبَت سُمَیَّة ُ = سُمَیّه نوشت

( کَتَبَت : فعل سُمَیَّة ُ : فاعل )

 

 با دقت در مثال های بالا می فهمیم :

 

 1- اگر فاعل بدون الـ بیاید  ٌ  می گیرد . مانند : طالبٌ

2- اگر فاعل با الـ بیاید  ُ می گیرد . مانند : المُعَلِّمُ

3- اگر فاعل اسم پسر باشد ( عَلَم مذکر )  ٌ می گیرد .

 مانند : سَعیدٌ

4- اگر فاعل اسم دختر باشد ( عَلَم مؤنث )  ُ می گیرد .

 

مانند : سُمَیَّة ُ

 

 

 نکته مهم :

هرگاه فعل در اول جمله بیاید غالباً بصورت مفرد می آید ،

 

هرچند فاعل آن مثنی و یا جمع باشد .

 مانند :

 

 

 ذَهَب الطالبان ِ الی المدرسةِ

 

ذَهَبَ چون اول جمله آمده است برای طالبان ِ که مثنی

 

می باشد ، بصورت مفرد آمده است .

ذَهَبَت الطالبات الی المدرسةِ

 

ذَهَبَت چون اول جمله آمده است برای طالباتِ که جمع

 

می باشد ، بصورت  مفرد آمده است .

دقت کنید :

 

 

در ترجمه این جمله به فارسی فعل مفرد جمع ترجمه میشود .

دانش آموزان دختر به مدرسه رفتند .

 

فعل باید از نظر مذکر یا مؤنث بودن با فاعل مطابقت داشته

 

باشد .

 ذَهَبت فعل مؤنث برای الطالبات فاعل مؤنث به کار برده

 

شده است .

ترجمه درس آسایش و سختی

 

 

 

ای فرشتگان چرا ایوب را ستایش می کنید؟ 
ایوب خداوند را می پرستد و او را ستایش می کند؟ 
زیرا او صاحب مال و نعمتهایی است. 
نه ... نه ... صالحان پروردگارشان را در همه حالات شکر می کنند. 
ایوب بیمار شد. 
مالش نابود شد. 
فرزندانش نابود شدند. 
راهزنان اموالش را دزدیدند. 
فرصت طلایی برای ابلیس به وجود آمد. 
ابلیس آمد. 
ای ایوب! تا کی بر این بلا صبر می کنی؟ 
مال و فرزندان و سلامتی خود را از دست دادی؛ 
با این وجود خدا را شکر می کنی و او را ستایش می کنی؟ 
به خدا پناه می برم از شیطان رانده شده. 
فایده ای ندارد او مانند کوه است؛ 
به سوی همسرش می روم. 
تا کی صبر می کنی؟ 
مرگش نزدیک است. 
نه ... نه.. همسر صالح بر قضای الهی صبر می کند. 
بلا و سختی شدت گرفت و بیماریش سخت شد. 
پس همه او را ترک کردند. 
چگونه غذا و دارو به دست بیاوریم؟! 
چه کنم؟! 
ایوب جستجو کرد. 
هیچ چیز نیست. 
پس گفت همانا به من آسیب رسیده است و تو بخشنده ترین بخشنده ها هستی. 
و بالاخره بعد از چند سال شادمانی آمد. 
همانا ایوب در امتحان پیروز شد. 
بله، همانا با سختی، آسانی است. 
بیماری رفت 
و سلامتی و آسایش به ایوب بازگشت. 
چه بنده خوبی همانا او بسیار بازگرداننده است.

 

 

تمرین های درس هشتم 
1- با توجه به متن درس در مقابل پاسخ صحیح علامت بگذارید:

الف ) متی حانت الفَرضةُ الذّهبیّة لاِبلیس؟ 
۱ – عند فقدان النعم ؟ 
۲ – حینما شکراً ایوبُ ربّه 
۳ – قرب موت ایوب 
ب ) الی متی صَبر أیّوب ؟ 
۱ – حتی النهایة 
۲ – حتی زَمَن فقدان أولادة 
۳ – حتی زَمَن مَرضیة 
ج ) لماذا قال الله «نعم العبد إنه دُواب » 
۱ – لأنه منحج فی الأمتحان 
۲ – لأنه ما صبر علی المصائب 
۳ – لأنه قرض

 

2- در هر یک از عبارات زیر فاعل را بیابید:

الف ) وَعَدَ الله المومنین و المؤمنات خبات. 
ب ) قد جاء أمر ربِّک. 
ج ) یعملُ الکریم بوعْدِه. 
د ) یدفَعُ الأغنیاء زکاة أموالهم.

 

3- برای عبارت زیر ترجمه صحیح را انتخاب کنید:

۱ – ذَهب الخَوفُ و دَخَلَ الأیمانُ فی القلوب. 
الف ) ترس رفت و ایمان را در دل جای داد. 
ب ) خوف و ترس رفت و ایمان در دلها وارد شد. 
۲ – لا تَتْعَبُ الأُمُّ من تربیة طفلها. 
الف ) مادر را در تربیت فرزندش خسته نمی بینی؟ 
ب ) مادر از تربیت فرزندش خسته نمی شود.

 

کلمات جدید

أرحم = مهربانترین 
أعوذ = پناه می برم 
أواب = بسیار باز گرداننده 
تلف = تباه شد 
تمدحون = ستایش می کنید 
دواء = دارو 
رجیم= رانده شده 
رخاء = آسایش 
رَضیء = راضی شد 
زهق = از بین رفت 
شدة = سختی، تنگدستی 
صَعب = دشوار شد 
الضّر = سختی 
عُسرْ = سختی 
عَظُم = بزرگ شد 
علی = بلند مرتبه 
فقدان = از دست دادن 
فقدت = از دست دادی 
لصوص = ج لصّ : دزد 
مرض = بیماری 
مسّ = لمس کرد 
مصائب= مصیبت 
مع = همراه 
نِعَم= ج نعمة : نعمت 
نِعْمَ = چه خوب است 
وَعَد = وعده داد 
یُسْر = آسانی


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





[ سه شنبه 29 بهمن 1392برچسب:درس,هشتم,عربی,سال,سوم,راهنمایی,,

] [ 9:12 ] [ محمد رضا امیری ]

[ ]

مجله اینترنتی دانستنی ها ، عکس عاشقانه جدید ، اس ام اس های عاشقانه